And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani ? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me ? Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. Letter to dr. Spry, in vindication of the Word of God against every species ... - Página 105por Catherine Housman - 1839Vista completa - Acerca de este libro
| Daniel R. Jenkins - 2003 - 90 páginas
...ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them that...Elias. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. The rest said, Let... | |
| Bill McCracken - 2003 - 194 páginas
...hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, la-ma sa-bach-tha-ni? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them that...stood there, when they heard that, said, This man call for Elias. And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and... | |
| E. Keith Howick - 2003 - 248 páginas
...saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47. Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. 48. And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a... | |
| Robert Israel - 2003 - 546 páginas
...why hast thou forsaken me?" (Mark 15:34; cf. Matthew 27:46) Piece #2 - Jesus is given some vinegar. "Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Ellas. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on... | |
| 2003 - 322 páginas
...hour there was darkness all over the land unto the ninth hour. 1 One of them [the people watching] ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on reed, and gave him to drink. Matthew 27:48. (Here, and in Matthew 27:34, which reads, "They gave him... | |
| Joanne Holstein, Kathy McFarland - 2004 - 390 páginas
...voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47 Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. 48 And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a... | |
| Walter Curtis Lichfield - 2004 - 638 páginas
...saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47. Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. 48. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a... | |
| Gene Lapansie - 2004 - 250 páginas
...voice, saying, Hi, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me? {47} Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elijah. {48} And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put... | |
| D. J. Bahr - 2005 - 355 páginas
...Michigan 49501 Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47. Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. 48. And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a... | |
| Donald Louis Giddens - 2005 - 207 páginas
...What dawned on Luther was that God forsook Jesus to save us! This Man Calls for Elijah Matthew 27.47. Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. Mark 15.35 Sponge with Vinegar Given to JESUS Matthew 27.48. And straightway one of them ran, and took... | |
| |