| Steven Channing - 2008 - 390 páginas
...is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine...behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote... | |
| Alison Teed - 2008 - 274 páginas
...in thy brother 's eye, but considerest not the. beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine...behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite. jJT§tc_QsioMJhe_heam_out.()f eye.; and then shall thou see clearly to cast out the mote out of thy... | |
| Steven Channing - 2008 - 390 páginas
...is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine...behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote... | |
| Andrew Wommack - 2008 - 225 páginas
...is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine...behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote... | |
| Gary Lee Roper - 2008 - 350 páginas
...beings lack the moral right to condemn any previous generation for anything. "Or how wilt thou say to thy brother, 'Let me pull out the mote out of thine...behold, a beam is in thine own eye?' Thou HYPOCRITE, first cast out the beam of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out... | |
| |