Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
affection appear beauty become believe better body called cause character church comes course divine earth enter equal existence experience expression eyes fact fall feel give ground hand head hear heart heaven hope human idea individual intellect Italy kind knowledge labor land leave less light live look means mind moral nature never object once original pass perfect perhaps persons poet present principle pure reason received relations seems seen sense side society soul speak spirit stand sweet things thou thought tion trees true truth universal virtue whole wind wish woman women woods write young
Página 63 - ABOU BEN ADHEM (may his tribe increase!) Awoke one night from a deep dream of peace, And saw within the moonlight in his room, Making it rich and like a lily in bloom, An angel writing in a book of gold: Exceeding peace had made Ben Adhem bold, And to the presence in the room he said, "What writest thou?" The vision raised its head, And, with a look made of all sweet accord, Answered, "The names of those who love the Lord.
Página 19 - OH that those lips had language ! Life has passed With me but roughly since I heard thee last. Those lips are thine — thy own sweet smile I see, The same that oft in childhood solaced me; Voice only fails, else how distinct they say, 'Grieve not, my child, chase all thy fears away!
Página 288 - Through me you pass into the city of woe: Through me you pass into eternal pain: Through me among the people lost for aye. Justice the founder of my fabric moved: To rear me was the task of Power divine, Supremest Wisdom, and primeval Love. 19 Before me things create were none, save things Eternal, and eternal I endure. All hope abandon, ye who enter here.
Página 63 - The angel wrote, and vanished. The next night It came again with a great wakening light, And...
Página 24 - Der Mensch ist frei geschaffen, ist frei, und würd' er in Ketten geboren. Laßt euch nicht irren des Pöbels Geschrei, nicht den Mißbrauch rasender Toren! Vor dem Sklaven, wenn er die Kette bricht. vor dem freien Menschen erzittert nicht!
Página 460 - A well of love, it may be deep — I trust it is, — and never dry : What matter ? if the waters sleep In silence and obscurity. Such change, and at the very door Of my fond heart, hath made me poor.
Página 258 - Thee gliding through the sea of form, Like the lightning through the storm, Somewhat not to be possessed, Somewhat not to be caressed, No feet so fleet could ever find, No perfect form could ever bind.
Página 405 - GIVE me truths ; For I am weary of the surfaces, And die of inanition. If I knew Only the herbs and simples of the wood...
Página 138 - And the mixed multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, "Who shall give us flesh to eat? We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
Página 288 - PER me si va nella città dolente, Per me si va nell' eterno dolore, Per me si va tra la perduta gente. Giustizia mosse il mio alto fattore : Fecemi la divina potestate, La somma sapienza e il primo amore. Dinanzi a me non fur cose create, Se non eterne, ed io eterno duro : Lasciate ogni speranza, voi eh' entrate ! Queste parole di colore oscuro Vid' io scritte al sommo d' una porta : Perch' io : Maestro, il senso lor m