Imágenes de páginas
PDF
EPUB

COMMERCIAL CORRESPONDENCE.

Amsterdam, Aug. 16th, 1866.

Messrs. Legrand & Co.,

London.

We take the liberty of informing you, Gentlemen, that our Mr. Jean Van Steen will, in conformity with a long-expressed desire, retire from this date from our firm.

Though we regret being deprived of his active co-operation and long experience, the fact of his retirement will not interfere with the conduct of our business.

We are, Gentlemen,

Your obedient servants,

I. & B. Van Steen.

CORRESPONDANCE COMMERCIALE.

Amsterdam, le 16 Août 1866.

Messieurs Legrand & Cie,

à Londres.

Nous prenons la liberté de vous faire part, Messieurs, que notre sieur Jean Van Steen, désirant quitter les affaires, se retire à dater de ce jour de notre maison.

Sa retraite, quoique nous laissant le vif regret d'être privés de sa co-opération active et de son expérience, ne changera rien dans la marche de nos affaires.

Nous avons l'honneur, Messicurs,
de vous saluer,

I. & B. Van Steen.

London, Aug. 15, 1866.

Messrs. Petit & Co.,

Marseilles.

We have the honour to inform you, Gentlemen, that we have this day established a house of business under the firm of

Masters & Johnstone.

We are in hopes that ample capital, our joint experience, and acquaintance with business matters, will enable us to give satisfaction to all who may honour us with their confidence.

Begging you to take note of our respective signatures, we refer you to the undermentioned firms,

And have the honour to be,
Gentlemen,

Your very obedient servants,
Fred. Masters.
Andrew Johnstone.

FRED. MASTERS will sign:

MASTERS & JOHNSTONE.

ANDREW JOHNSTONE will sign:

MASTERS & JOHNSTONE.

References permitted to

Messrs. H. Bake, London.
Changarnier, Lyons.
Lilienskin, St. Petersburg.
Mackay, Glasgow.

Londres, le 15 Août, 1866.

Messieurs Petit & Co,

à Marseille.

Nous avons l'honneur, de vous prévenir, Messieurs, que nous venons d'établir une maison de commerce sous la raison sociale

Masters et Johnstone.

Nous nous flattons que des capitaux suffisants, l'expérience et la connaissance des affaires, nous mettront à même de satisfaire tous ceux qui voudront bien nous honorer de leur confiance.

En vous priant de prendre note de nos signatures respectives, nous nous référons aux maisons ci-dessous et avons l'honneur d'être avec une parfaite considération, vos très humbles serviteurs, Fred. Masters. Andrew Johnstone.

FRED. MASTERS signera:

MASTERS & JOHNSTONE.

ANDREW JOHNSTONE signera:

MASTERS & JOHNSTONE.

Références:

Messieurs H. Bake, Londres.
Changarnier, Lyon.
Lilienskin, St. Pétersbourg.
Mackay, Glasgow.

Bremen, August 17th, 1866.

Messrs. Roger & Co.,

Brussels.

Gentlemen,

The natural infirmities incident to old age have constrained me to retire from business, which in future will be conducted by my two sons in their name.

While making known to you this change, I beg you will continue your correspondence with them, and take note of their respective signatures.

I have the honour to remain,

Gentlemen,

Your very obedient servant,

Franz Meyer.

Mr. LOUIS MEYER will sign: MEYER BROS.

KARL MEYER will sign: MEYER BROS.

« AnteriorContinuar »