Paris, le 2 Décembre 1866. A Messieurs les Directeurs de la Western Banking Corporation (limited), Manchester. Messieurs, J'ai l'avantage de vous informer par la présente que j'ai reçu aujourd'hui de Monsieur Bernard la somme de fr. 250,000, que, conformément à vos instructions, j'ai versée chez Messieurs Moullyn frères, en les priant de vous la remettre en papier court sur Londres au meilleur change possible, ou, s'il entrait mieux dans la convenance de ces derniers, de faire transférer ce montant à votre crédit chez un de leurs correspondants de Londres. Recevez, Messieurs, l'assurance de ma parfaite estime, Frédéric Jourville. Messrs. Daniel Bros., Gentlemen, London, Your favour of inst. came duly to hand covering your remittances for 148 12 6 pro 18th February £793 18 6 on London, which we place to your credit under usual re serve. We remain, Gentlemen, Yours respectfully, A. Brownlow & Ga. Londres, Messieurs Daniel frères, Liverpool. Messieurs, Votre honorée du nous est bien parvenue couvrant vos remises de £148 12 6 au 18 Février 225 6 0 25 £793 18 6 sur Londres, que nous passons à votre crédit sous les réserves d'usage. Recevez, Messieurs, nos salutations distinguées, A. Brownlow & Cie. Manchester, Dec. 12th, 1866. Messrs. W. Carter & Co., Dear Sirs, Dublin. Without any of your favours to reply to, we herewith beg to inform you that we have to day received from Messrs. Hawkes & Co., of your city, for your account, £4200, which we place to your credit under to-morrow's date. We are, dear Sirs, Yours truly, J. Barrett & Ga. Manchester, 12 Décembre 1866. Messieurs W. Carter et Ci, Dublin. Sans aucune des vôtres à répondre, nous avons l'avantage, Messieurs, de vous informer par la présente que nous avons reçu aujourd'hui de Messieurs Hawkes et Cie, de votre ville, pour votre compte £4,200, que nous passons à votre crédit, valeur à demain. Recevez, Messieurs, Nos sincères salutations, S. Barrett & fie. E |