'Who the Devil Taught Thee So Much Italian?': Italian Language Learning and Literary Imitation in Early Modern England

Portada
Manchester University Press, 2005 - 224 páginas
0 Opiniones
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica
This book offers a comprehensive account of the methods and practice of learning modern languages, particularly Italian, in late sixteenth- and early seventeenth-century England. It is the first study to suggest that there is a fundamental connection between these language-learning habits and the techniques for both reading and imitating Italian materials employed by a range of poets and dramatists, such as Daniel, Drummond, Marston and Shakespeare, in the same period.
 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Contenido

Acknowledgements page viii
1
A stranger borne To be indenized with us and made
62
Shakespeares Italian
118
Seventeenthcentury language learning
177
Bibliography
202
Index
219
Derechos de autor

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Acerca del autor (2005)

Jason Lawrence is Lecturer in English at the University of Hull.

Información bibliográfica