Lieder Line by Line, and Word for WordClarendon Press, 1996 - 434 páginas German song in the nineteenth century offers some of the greatest pleasures available to the singer, pianist, and listener. The great German poets - Goethe, Schiller, Ruckert, Eichendorff, Heine, Morike, Hesse, and many lesser figures - inspired such perennial masterpieces as Schubert's song cycles Die Schone Mullerin and Winterreise, Schumann's Dichterliebe, and Mahler's Kindertotenlieder. This book provides the German texts of the most frequently studied and performed songs, and gives literal, word-for-word translations under each line, plus clear English prose versions of each poem. The composers represented are Beethoven, Schubert, Schumann, Wagner, Brahms, Wolf, Mahler, and Richard Strauss. This new edition includes numerous corrections and improvements to the translations. |
Contenido
Beethoven | 1 |
Schubert | 18 |
Schumann | 156 |
Wagner | 237 |
Brahms | 243 |
Wolf | 292 |
Mahler | 386 |
Strauss | 402 |
427 | |
Términos y frases comunes
Augen Bächlein beloved birds Blick blossom blue Blumen breast breezes Brust child dark dear dream Eduard Mörike ewig eyes farewell flowers Friedrich Rückert gehn Geliebter gentle gern glow Goethe golden Gott grave green greet grief Grün happy Haus heart heaven Heinrich Heine Herz Herzen Himmel Johann Wolfgang Joseph von Eichendorff kiss Klaus Groth Kling klang komm kommt lament lass Leben Leid Licht Liebchen Liebe light little brook look Ludwig Rellstab Mädchen maiden manche meadows Mein Lieb meinem moon Morgen muss Nacht never night nightingale peace rest rustle schon schöne Seele sein shines silent sing singen sleep softly soll song Sonne sorrow soul spring stars süsser sweet sweetheart tears Tränen Traum viel Wald wander wär weep weht weiss Welt whisper wieder wind wohl Wolfgang von Goethe wood