Imágenes de páginas
PDF
EPUB

/

confeffiones de los Españo/ les que fon, o han fido en cargo a los Indios de las Indias del/ mar Oceano: colegidas por el obifpo de Chiapa don/ fray Bartholome d'las/ cafas, o cafaus dela/ orden de Sancto/ Domingo./ [Colophon.] Aloor y gloria de nueftro fe/ñor Jefu Chrifto y dela facratiffima virgen fancta/ Maria. Fue impreffa la prefente obra en la muy/ noble muy leal ciudad de Seuilla, en cafa/ de Sebaftian Trugillo impreffor de li/bros. Frotero de nueftra feñora de Gracia. Acaboffe a. xx. dias del/ mes de Setiembre. Año de/ mil quinientos cin/cuenta y dos./ (Here are contained some devices and rules for the confessors who have heard the confessions of the Spaniards who have or have had the charge of the Indians of the Indies of the Ocean Sea; collected by the Bishop of Chiapa Don Bartholomew de Las Casas, or Casaus, Friar of the Order of Saint Dominick. [Colophon] To the honor and glory of Our Lord Jesus Christ and of the most Holy Virgin Saint Mary. The present work was printed in the very noble and very loyal City of Seville, at Sebastian Trugillo's, printer of books. Opposite Our Lady of Grace: finished the 20th day of the month of September. In the year one thousand five hundred and fifty-two.) 16 leaves, signature a, the reverse of the last leaf blank. (2l. 2s. 1631) LAS CASAS (BARTHOLOME DE). Breuiffima rela/cion de la deftruycion de las In-/dias: colegida por el Obispo do/ fray Bartolome de las Caías, o/ Cafaus de la orden de Sacto Do/mingo./ Año. 1552. [Colophon] Fue impreffa la prefente o=/ bra enla muy noble muy leal ciudad de Seuilla/ en cafa de Sebastian Trugillo impreffor de/ libros. A nueftra feñora de Gracia./ Año de M. D. Lij./ (A very brief account of the Destruction of the Indies; collected by the Bishop Don Bartholomew de Las Casas, or Casaus, Friar of the Order of Saint Dominick. In the year 1552. [Colophon] The present work was printed in the most noble and loyal city of Seville at Sebastian Trugillo's, printer of books. At our Lady of Grace's. In the year 1552.) 54 leaves, signatures a to e in eights, f ten, and g in four leaves being a separate tract commenc

4to.

ing Lo que fe figue es vn pedaço de vna carta, etc. 4to. (21. 2s. 1632)

LAS CASAS (BARTHOLOME DE). Entre los re=/ medios q do fray Bartolome de las cafas :/ obifpo d'la ciudad real de Chiapa: refirio/ por mandado del Emperador rey nro fez/nor: en los ayuntamiētos q mãdo hazer fu/ mageftad de perlados y letrados y perfo/nas grades en Valladolid el año de mill / quiniētos y quareta y dos: para reforma-/cio de las Indias. El octauo en orde es el/ figuiẽte. Dõde fe afigna veynte razones:/ por las qles prueua no deuerfe dar los in-/dios a los Efpañales en encomieda: ni en/ feudo: ni en vaffallaje: ni d'otra manera al/gua. Si fu majeftad como deffea quiere li/brarlos de la tyrania y perdicio q padece como de la boca de los dragones: y q total-/mete no los cofuma y mate y q de vazio to-/do aql orbe d'fus tã infinitos naturales ha/bitadores como eftaua y lo vimos poblado/ [Colophon.] ¶Fue impressa la prefente obra en la muy noble y opulentiffima y muy leal ciudad de Seuilla, en las cafas de Jacome Cro/berger. Acabofe a diez fiete dias/ del mes de Agosto, año de mill/ quinientos cinquen-/ta y dos años./ (Among the remedies which Brother Don Bartholomew de Las Casas Bishop of the Royal City of Chiapa reported by order of the Emperor, the King, our Lord, in the meetings which his Majesty ordered to be held by the prelates and learned men and grandees of Valladolid, in the year one thousand five hundred and forty two, for the reformation of the Indies; the eighth in order is the following, wherein twenty reasons are assigned, by which it is proved that the Indians should not be given to the Spaniards, neither in commission, nor in fief, nor in vassalage, nor in any other way whatsoever, if His Majesty according to his desire would free them from the tyranny and perdition which they suffer, as from the mouth of the dragons, and that they may not totally consume and kill them, and devastate that world of its so infinite natural inhabitants, with whom it was, and we saw it, peopled. [Colophon.] The present work was printed in the very noble and most opulent and very loyal city of Seville at Jacob Cromberger's; finished on the seventeenth day of

the month of August in the year 1552.) 54 leaves, signatures a to f in eights, and g in six leaves, the last being blank. 4lo. (2l. 2s. 1633)

LAS CASAS (BARTHOLOME DE). Efte es vn tratado q/ el obifpo de la cuidad Real de Chiapa do/ fray Bartholome de las Cafas, o Cafaus/ compulo, por comiffion del Confejo Real/ de las Indias: fobre Îa materia de los yn-/dios que fe han hecho en ellas efclauos. El qual contiene muchas razones y aucto-/ridades juridicas: que pueden apro/uechar a los lectores para deter-/minar muchas y diuerfas/ queftiones dudofas/ en materia de re-/ftitucion: y de/ otras que al/ qiente los/ hõbres/ el tipo de agora tratan./ Año 1552./ [Colophon] Aloor y gloria de nueftro fe/nor Jefu Chrifto dela facratiffima virgen fancta/ Maria. Fue impreffa la prefente obra en la muy/ noble muy leal ciudad de Seuilla, en cafa/ de Sebastian Trugillo impreffor de li/bros. Frontero de nueftra feñora/ de Gracia. Acaboffe a doze/ dias del mes de Setiem/bre. Año de mil qui/nientos y cincue/ta y dos./ (This is a treatise which the Bishop of the Royal City of Chiapa, Friar Don Bartholomew de Las Casas or Casaus composed by commission of the Royal Council of the Indies: upon the subject of the Indians who have been made slaves there; which contains many reasons and lawful authorities, which may profit the readers for the determination of many and different doubtful questions in the matter of restitution, and of others which now the men of the present day treat of. In the year 1552. [Colophon] To the honor and glory of Our Lord Jesus Christ and of the most Holy Virgin Saint Mary. The present work was printed in the most noble and most loyal City of Seville, at Sebastian Trugillo's, printer of books. Opposite Our Lady of Grace. Finished the twelfth day of the month of September. In the year one thousand five hundred and fifty-two.) 36 leaves, signatures a to c in eights, d in 12 leaves, the reverse of the last leuf blank. 4to. (21. 2s. 1634)

LAS CASAS (BARTHOLOME DE). ¶ Principia queda ex quibus/ procedendum eft in difputatione ad. manifeftan/dam et defendendam iufticiam Yndorum :/ Per Epifcopũ. F. Bartholomeu a Ca/faus

ordinis predicatoru, collecta. [Colophon] Impreffum Hifpali in edibus Sebastiani Trugilli./ Certain principles from which we are to proceed in disputation to the manifestation and defence of the jurisdiction of the Indians. Collected bybishop Bartholomew de Las Casas, Friar of the Order of Preachers. [Colophon] Printed at Seville, at Sebastian Trugillo's, [1552].) 10 leaves, signature (3l. 3s. 1635)

4to.

A. LAS CASAS (BARTHOLOME DE). Tratado copro/ batorio del Imperio foberano y/ principado vniuersal que los Re/yes de Caftilla y Leon tienen fo-/bre las indias compuefto por el/ Obifpo don fray Bartholome d'/ las Calas, o Calaus de la orden d3/ Sancto Domingo. Año. 1552./ [Colophon] Aloor y gloria de nueftro fe/ñor Jelu Chrifto y de la facratiffima virgen fancta/ Maria fu madre. Fue impreffa la prefente o-/bra en la muy noble muy leal cuidad/ d' Seuilla en cafa d Sebaftia Tru/ gillo impreffor de libros. Aca/ boffe a ocho dias d'l mes/ de Enero. Año./ 1553./ 84 leaves, signatures a to k, in eights. 4to. (3l. 3s. 1636) LAS CASAS (BARTHOLOME DE). Tyrannies/et Crvavtez/ des Espagnols,/ perpetrees/ és/ Indes Occidentales, qu'on dit Le Nouueau monde ;/ Brieuement defcrites en langue Castillane par l'Euefque/ Don Frere Bartelemy de Las Casas ou/ Casavs, Espagnol, de l'ordre de S. Dominique; fide-/lement traduictes par laqves de Miggrode :/ Pour seruir d'exemple & aduertiffement/ aux xvII Prouinces du pais bas./ Heureux celuy qui deuient fage/ En voyant d'autruy le dommage./ A Anvers, Chez François de Ravelenghien ioignant le por-/tail Septentrional de l'Eglife noftre Dame./ M.D.LXXIX. (Tyrannies and cruelties of the Spanish, perpetrated in the West Indies which are called the New World; briefly described in the Castilian tongue, by the Bishop Don Bartholomew de Las Casas or Casaus, Spaniard, Friar of the Order of St. Dominick; faithfully translated by James de Miggrode; to serve as an example_and warning to the seventeen provinces of the Low Countries. Happy is he who becomes wise in witnessing another's disadvantage. Antwerp, at Francis de Ravelingen's, adjoining the northern

entrance of the Church of our Lady. 1579.) 8 prel. leaves, and 184 pp. 8vo. (21. 2s. 1637)

LAS CASAS (BARTHOLOME DE). The Spanish Colonie, or/ Briefe Chronicle of the Acts and/ geftes of the Spaniardes in the Weft In-/dies, called the newe World, for the/ fpace of xl. yeeres: written in the Ca-/ftilian tongue by the reuerend Bi-/fhop Bartholomew de las Cafas or Casaus, a Friar of the or-/der of St. Dominicke. And nowe first tranflated into/ English, by M. M. S./ Imprinted at London for/ William Brome./ 1583./ [Colophon] Imprinted at London at the three/ Cranes in the Vintree by Thomas/ Dawfon, for William Broome./ 1583./ 8 prel. leaves; viz. Title in a broad type metal border, the reverse blank; To the Reader. 7 pp. 'The Argument of this prefent/ Summarie.'/ 2 pp. The Prologue of the Bishop Frier/ Bartholomewe de las Cafas or Cafaus,/ to the most high and mightie prince,/ Our Lord Don Philip Prince of Spaine.' 4 pp. in roman type. Text 52 leaves in Black letter; Signatures A. to N. in fours. To the Reader.' 14 leaves in roman type; signatures O. to Q. in fours, R. in two. [Colophon] Imprinted at London at the three/ Cranes in the Vintree by Thomas/ Dawson, for William Broome./ 1583./ Russia extra. 4to. (10l. 10s. 1638) LAS CASAS (BARTHOLOME DE). Newe Welt./ Warhafftige Anzeigung/ Der Hifpanier grewli-/ chen, abfchewlichen vnd vnmenfchlichen Ty=/ ranney, von ihnen inn den Indianifchen Ländern,/ fo gegen Nidergang der Sonnen gelegen, vnd die/ Newe Welt gennet wird, begangen./ Erftlich/ Caftilianisch, durch Bifchoff Bartholomeum de las Calas oder/Cafaus, gebornen Hifpaniern, Prediger Ordens, befchrieben: Vnd/ im Jahr 1552 in der Königlichen Staat Hifpalis oder/ Sevilia in Spanien gedruckt:/ Hernacher in die/ Frantzöfifche Sprach, durch Jacoben von Miggrode, den 17/ Provincien defz Niderlands, zur Warnung/ und Beyspiel, gebracht/ Jetzt aber erft ins/ Hochteutsch, durch einen Liebhaber defzVatterlands,vmbebenmäffiger/ vrfachen wiffen, vbergesetzt./ Jm Jhar/ 1597./ 8 prel. leaves and 158 pp. Register 12 pp. unbound. (31. 3s. 1639)

4to.

« AnteriorContinuar »