Citer l'autrePresses Sorbonne Nouvelle, 2005 - 252 páginas ''On n'arrête pas de " citer " les autres et de reprendre leurs paroles, leurs gestes, leurs mouvements, etc. Le présent ouvrage étudie les multiples traces des productions langagières relevant de pratiques quotidiennes ou de constructions esthétiques, qu'il s'agisse d'objets verbaux ou iconiques, d'images fixes ou animées, de discours cinématographiques ou télévisuels, et de textes journalistiques ou littéraires. Considérer la citation comme un acte qui inscrit l'autre à son insu dans l'énonciation relève d'une approche pragmatique, à la fois philosophique et commumcationnelle, ce qui constitue le fil directeur des contributions ici rassemblées. Ce recueil n'exclut pas des points de vue contradictoires entre des auteurs venant de disciplines différentes, qui " se citent " les uns les autres pour mieux débattre et permettre au lecteur de se frayer un chemin.''-- |
Contenido
Présentation | 7 |
Lintertexte précolonial et la transculture postcoloniale | 25 |
La citation et ses autres | 39 |
Résonances secrètes | 55 |
Des citations renversantes | 71 |
Mettre lautre en pièces | 87 |
Pratiques citationnelles et négociation de laltérité | 101 |
entre subordination et citation | 113 |
Reconnaître des citations cinématographiques | 137 |
Citer lautre pour mieux se représenter dans les arts visuels | 159 |
les métadiscursifs | 179 |
Le fantôme de la parole Laltérité citée | 195 |
Résumés des articles | 211 |
Table des illustrations | 227 |
Filmographie | 241 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
actes altérité anatomique appelle artistes arts auteur Brutus chose citation citationnel citer Coleridge communication conditions considérer contexte corps critique culturelles devant devient dialogue différents dire direct discours doit donne effet emprunte énonciation exemple façon femme figure film fonction force forme formule général guillemets homme illustration images ironique journal l'acte l'altérité l'art l'auteur l'autre l'image l'ironie l'œuvre l'un langage lecteur lieu littéraire littérale livre locuteur logique manière marque ment mention mise mode monde montre mots Naipaul nouveau nouvelle œuvre originale parler parole passage passe penser permet personnages personne photographie phrase place plagiat plans plutôt porte possible pourrait pouvoir pratique premier présente presse propos propre public qu'une question quotation rapport réalité référence regard relation renversement représentation s'agit savoir scène semble sémiotique sens serait seulement siècle signes signifie simple sorte source souvent Stendhal style sujet surtout tableau télévision terme texte tion trait travail trouve type vérité visuels voix vrai Wall