La ballata del vecchio marinaio Kubla KhanLa Ballata nacque nell'anno della straordinaria simbiosi poetica di Coleridge con Wordsworth. Con questo capolavoro del Romanticismo il viaggio per mare diviene la ricerca estrema del Senso, l'avventura capace di restituire pienezza alla vita dell'uomo. Nei due anni successivi Coleridge scrisse le sue migliori poesie: la Ballata, Kubla Khan, Christabel. Kubla Khan in particolare palesa le immense potenzialità dell'immaginazione, suprema facoltà intellettiva e visionaria e il grande esito artistico che ne fece Coleridge. La traduzione con testo a fronte, è del poeta e pittore Alessandro Ceni; l'introduzione è di Ettore Canepa. |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
Sección 1 | 2 |
Sección 2 | 10 |
Sección 3 | 11 |
Sección 4 | 16 |
Sección 5 | 24 |
Sección 6 | 25 |
Sección 7 | 30 |
Sección 8 | 31 |
Sección 9 | 40 |
Sección 10 | 41 |
Sección 11 | 48 |
Sección 12 | 49 |
Sección 13 | 59 |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Albatross alto ancient Mariner angelica anima avanti Ballata barca beat bianca bird boat bosco breeze brezza bright buon calm canto certa cielo Coleridge colpo compagni continua corpo cuore dead dolce element erano eyes face fear fisso ghiaccio giorni good guardarlo hath heard heart Hermit infine insieme KUBLA KHAN l'Albatro land levarono libera like long loud luce luna made mano mare mist mondo Moon morti moto moved nave nebbia never night nuovo occhi ocean opera parlare parola paura pilota poeta Polo porta potere pregare profondità punto pure quei rivelazione rose round rugiada sails santo seguito sentii ship silenzio soffiava soul Spirit Spirito sposa stelle stood strano terra testa they tratta uccello vecchio marinaio Vedi vele vento verso vicino voice volava volte water Wedding-Guest were wind Wordsworth