Collections of the Massachusetts Historical Society, Volumen9;Volumen19For the statement above quoted, also for full bibliographical information regarding this publication, and for the contents of the volumes [1st ser.] v. 1- 7th series, v. 5, cf. Griffin, Bibl. of Amer. hist. society. 2d edition, 1907, p. 346-360. |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 22
Página ix
This translation of the Bible by our venerable Eliot is a rich and valuable mine of Indian philology . A complete grammar and dictionary might , with labour and perseverance , be extracted from it ; for there is hardly a mode or figure ...
This translation of the Bible by our venerable Eliot is a rich and valuable mine of Indian philology . A complete grammar and dictionary might , with labour and perseverance , be extracted from it ; for there is hardly a mode or figure ...
Página xxvii
6 > " I cannot believe , that any of the tribes connected with the Lenni Lenape can translate into their language the words I am that I am , so as to come up to the same meaning . The late David Zeisberger and myself sought many years ...
6 > " I cannot believe , that any of the tribes connected with the Lenni Lenape can translate into their language the words I am that I am , so as to come up to the same meaning . The late David Zeisberger and myself sought many years ...
Página xxxiii
Eliot's translation would then be - 1 become , I become . This is still farther from the meaning of his text than the Delaware n'dellsin , I am so . * If I may indulge , a conjecture , I should say , that the Wapanachki had no proper ...
Eliot's translation would then be - 1 become , I become . This is still farther from the meaning of his text than the Delaware n'dellsin , I am so . * If I may indulge , a conjecture , I should say , that the Wapanachki had no proper ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Collections of the Massachusetts Historical Society Massachusetts Historical Society Vista completa - 1925 |
Collections of the Massachusetts Historical Society Massachusetts Historical Society Vista completa - 1914 |
Términos y frases comunes
American animate appear become beginning brought Buildings called Captain cause church colony common continue corn Court Delaware desire dialects Eliot England English example express fish follows friends further give given governour Grammar ground hands harbour hath honour hope Indians inhabitants Island John keep keep thee kind king land Lane language laws learned letter live Lord manner Massachusetts means miles Mode natural North Nouns observed paragraph pay thee peace person plantation planted plur Present tense principal Providence reason relation respect river savages sent settled ship sing sound speech Street taken thee things thou thought town translation tree unto verb Virginia whole wish wood word writing