Charaktere der vornehmsten Dichter aller Nationen: nebst kritischen und historischen Abhandlungen über Gegenstände der schönen Künste und Wissenschaften, Volumen7

Portada
Johann Gottfried Dyck, Georg Schaz
Im Verlage der Dykischen Buchhandlung, 1803
0 Opiniones
Las opiniones no están verificadas, pero Google revisa que no haya contenido falso y lo quita si lo identifica
 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 224 - The plan of Paradise Lost has this inconvenience, that it comprises neither human actions nor human manners. The man and woman who act and suffer are in a state which no other man or woman can ever know. The reader finds no transaction in which he can be engaged; beholds no condition in which he can by any effort of imagination place himself; he has, therefore, little natural curiosity or sympathy.
Página 204 - Thee I revisit safe, And feel thy sovran vital lamp ; but thou Revisit'st not these eyes, that roll in vain To find thy piercing ray, and find no dawn ; So thick a drop serene hath quenched their orbs, Or dim suffusion veiled.
Página 204 - Or dim fuffufion veil'd. Yet not the more Ceafe I to wander, where the Mufes haunt Clear fpring, or...
Página 205 - To hoarse or mute, though fall'n on evil days, On evil days though fall'n, and evil tongues ; In darkness, and with dangers...
Página 189 - On pr.ffoit donc aux poètes leurs imaginations fur les dieux, comme des chofes qui n'iiuereffoient en rien le culte reçu. Sur ce principe, je l'ai dit et je le répète, il y avoit chez les payens deux fortes de religions, une religion...
Página 30 - Germaniae genlibus ut deus adoralur, qui non circa haec témpora, sed longe anterius, nee in Germania sed in Graecia fuisse perhibetur...
Página 189 - imaginations sur les dieux, comme des choses, qui n' intéressoient rien „le culte reçu. Sur ces principes il y avoit chez les payens deux sortes „de religion, une religion poétique, et une religion réelle: une religion „de Théâtre, et une religion de pratique...
Página 199 - La ft came, and lafl did go, The pilot of the Galilean lake, Two maffy keys he bore of metals twain, (The golden opes, the iron fhuts amain) He fhook his miter'd locks, and ftern befpake, no How well could I have fpar'd for thee, young fwain, Enow of fuch as for their bellies...
Página 189 - On paflbit donc aux poetes leurs imaginations fur les dieux , comme des chofes qui n'intéreiToient en rien le culte reçu. Sur ce principe , je l'ai dit & je le répète , il y avoit chez les payens deux fortes de religions , une religion...
Página 349 - Nil, vt opinov : ita ad fatiatem terra ferarum Nunc etiam fcatit, et trepido terrore repleta eft, Per nemora,.

Información bibliográfica